Разное




РазДЕЛЫ САЙТА

Боевики, детективы
Документалка
Драмы, триллеры
Исторические
Комедии
Мелодрамы
Мультяшки
Обучающее, познание
Приключения
Сказки, фэнтези
Старое, доброе
Ужасы
Фантастика
х х х х х х х х х
Блюз, джаз, соул
Инструментальная
Классическая
Клипы
Минусовки
Музыка игр и кино
Поп
Разная
Ретро
Рок, метал
Рэп, хип-хоп
Шансон
х х х х х х х х х
Автософт и навигация
Аудиокниги
Книги и журналы
Фото и видео, приколы



СЛучайные материалы


Главная » 2021 » Август » 25 » Упражнения по переводу английской научной и технической литературы

Упражнения по переводу английской научной и технической литературы

14:29

Упражнения по переводу английской научной и технической литературы — Учебное пособие известного специалиста адресуется читателям, желающим освоить в сжатые сроки специфику перевода английской научной и технической литературы, независимо от специальности и степени владения разговорным языком.

Название: Упражнения по переводу английской научной и технической литературы
Автор: Пумпянский А. Л.
Издательство: Попурри
Год: 1997
Страниц: 396
Формат: PDF
Размер: 26,52 МБ
Качество: отличное
Язык: русский, английский

Скачать Упражнения по переводу английской научной и технической литературы

Скачать с katfile.com
Скачать с file-upload.com
Скачать с oxy.st
Скачать с turb.cc

Скачать: Книги и журналы | Теги: 1997, английской, научной, Упражнения, Литературы, переводу, технической

Похожие материалы скачать бесплатно и без регистрации


К "Упражнения по переводу английской научной и технической литературы"
пока нет комментариев, но Вы можете стать первым, кто его оставит!

Всего мнений: 0
avatar
Ищу на сайте

Случайный анекдот
Окружили ковбоя индейцы. Кричат: Сдавайся! А у того только один патрон
остался. Все, думает, пи**ец.
Тут ему внутренний голос говорит:
- Еще не пи**ец, стреляй в вождя!
Hу, тот, понятное дело, выстрелил. Вождь грохнулся. Внутренний голос:
- Hу, вот теперь пи**ец!

Новое на сайте
Пока, к сожалению, ничего нет

Наша статистика

Присутствуют: 184
Неизвестных: 184
Знакомых: 0
Copyright by Anonimus © 2025